lundi 9 mai 2011

La communauté du Sud - Tome 10 : Une mort certaine [Charlaine Harris]

Quatrième de couverture :

"Enfin ! Enfin ma relation avec Eric commence à ressembler à quelque chose ! Après toutes ces épreuves, moi, Sookie, je l'ai bien mérité. Mais hélas, au moment où tout semble aller pour le mieux, voilà que mon entourage se met à me créer de nouveaux problèmes : Sam, Bill et même Eric ! Et la fureur qui a entouré la Grand Révélation des hybrides n'est pas vraiment retombée..."

Sookie Stackhouse est à peine remise de la révélation de son arrière-grand-père qu'elle doit faire face à un visiteur imprévu : le créateur d'Eric, un vampire venu tout droit de l'Antiquité, accompagné d'un étrange jeune garçon aux mœurs sanguinaires. Et de l'autre côté, entre s'occuper de son couple et gérer sa famille faé, la jeune serveuse de Bon Temps a encore fort à faire...


Mon avis :

Bon alors, pour moi, ce 10e tome n'est pas une découverte mais une relecture, la patience n'étant pas ma plus grande qualité, je ne peux pas faire autrement que de lire les aventures de Sookie dès leur sortie en VO (puis maintenant que je suis habituée aux couvertures originales, je les aime beaucoup) et étant sur le point de recevoir le nouveau tome (j'ai hâte, j'ai hâte...), l'occasion était toute trouver pour lire la version française et donc me rafraîchir les idées sur les derniers évènements qu'a subi notre chère Sookie.

Malheureusement, malgré soi-disant une sortie maintes fois repoussées pour "permettre de faire une traduction de qualité", ben justement, la dite traduction de qualité n'est pas du tout au rendez-vous.... Autant la VO se lisait toute seule et l'histoire était vraiment agréable, autant là, j'ai eu énormément de mal pour arriver à entrer dans l'histoire, si vraiment j'y suis entrée un moment...
Notre Sookie qui avait quand même bien évoluée, là, je trouve qu'ils lui ont redonné son côté nunuche super agaçante, Eric, on en parle même pas, dans la VO, il m'apparaissait un peu perdu mais restait tout de même Eric, dans la VF, on dirait tout simplement une grosse chochotte, pas vif pour un sou... Je reste un peu atterrée par le résultat final qui se retrouve assez éloigné de ce que j'avais ressenti en le lisant la première fois, d'autant qu'encore une fois, les traducteurs n'y vont pas de main morte : passages qui ont complètement disparus, d'autres qui y sont partiellement histoire qu'on ne comprenne pas l'intérêt de certaines phrases ou bien alors traductions qui ne sont tout simplement pas celles de la phrase originale, bref... y'a quand même un peu du foutage de gueule !

Heureusement que Pam et Claude  gardent leur caractère et leur présence, ça rattrape un peu la chose, tout espoir n'est pas perdu, mais bon, ça ne pèse pas bien lourd comparé au reste malheureusement... 

Au niveau de l'histoire, ce tome est un peu plus calme que les précédents, en même temps la pauvre Sookie a bien mérité un peu de repos, elle finissait quand même en mauvais état à la fin du tome précédent. Ce qui est pas mal à mon avis, c'est qu'on se rend compte qu'elle commence à ce poser des questions, savoir ce que ça ferait si elle devenait vampire, si elle le veut, que deviendrait sa relation avec Eric... Ça y est, elle se pose des questions, il était temps, hâte de voir comment les choses évolueront dans le tome suivant... Et puis, enfin le créateur débarque, un peu de nouveauté !

Un plaisir aussi de retrouver des personnages qu'on avait pas vu depuis un moment, tel qu'Alcide et sa meute, après l’univers des Faés, celui des vampires très présents, j'ai beaucoup apprécié les passages en leur présence.

Donc prête à enchaîner sous peu avec le 11e tome (plus que quelques jours d'attente, mais mon dieu que c'est long...) et j'ai grand espoir, quand même, de pouvoir compter sur une meilleure traduction pour le prochain tome... A voir...


Titre VO : Dead in the Family

Note VO : 16/20
Note VF : 12/20
Normalement, je ne double-note pas, mais là, la qualité n'est tellement pas bien retranscrite que si !


6 commentaires:

  1. Comme je te comprends de double-noter ! C'est vraiment incroyable d'avoir osé sortir une traduction pareille... J'espère pour eux qu'on est pas nombreux à lire les livres aussi bien en VO qu'en VF parce qu'ils ont du souci à se faire !

    Tout à fait d'accord concernant Pam et Claude, ils gardent toute leur personnalité contrairement aux autres avec cette traduction, heureusement.

    RépondreSupprimer
  2. J'ai bien fait de l'acheter en Vo si je comprends bien ! Il est dans ma Pal depuis bientôt un an, je n'ai toujours pas trouvé le temps de le lire !

    RépondreSupprimer
  3. Je ne sais pas ce qu'a fait Blogger avec mon pseudo mais c'est Frankie, pas Françoise qui est mon vrai prénom !

    RépondreSupprimer
  4. Ah oui, nan mais dans la mesure du possible, c'est sûr que là la VO est vraiment bien meilleure !

    Pour Blogger, je sais pas ce qu'il a, en ce moment il bug !!! L'autre jour, il m'avait viré cette chronique, il en fait qu'à sa tête en ce moment, vivement que le problème ce règle...

    RépondreSupprimer
  5. Ha !! C'est donc ça !! J'ai lu ce tome en VF, (j'avais une grosse flemme de lecture VO, à cette époque^^) et je l'avais trouvé vraiment très très moyen...
    Et tu me ravies là : c'est pour quand la sortie du tome 11???
    J'ai hâte ;)

    RépondreSupprimer
  6. Ah, mais le tome 11, il est sorti la semaine dernière en VO et est déjà en cours de lecture :P

    Et franchement, c'est vraiment pas mal pour le moment...

    Je pense que pour la VF, ça devrait être quelque chose comme Septembre (et s'il vous plait, messieurs les traducteurs faites un effort !!!)

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...